•  

    Que vienne la guérison

     

    Ô rassemblez ce qui est brisé
    Apportez-le moi maintenant
    Le parfum de ces promesses
    Que jamais vous n'avez osé formuler

    Les échardes que vous portez
    La croix qu'en chemin vous avez laissée
    Que vienne la guérison du corps
    Que vienne la guérison des pensées

    Et que les cieux l'entendent
    L'hymne de pénitence
    Que vienne la guérison de l'esprit
    Que vienne la guérison du membre

    Voyez les portes de la miséricorde
    Dans l'espace arbitraire
    Et aucun de nous ne mérite
    Ni la cruauté ni la grâce

    Ô solitude du désir
    Où l'amour a été emprisonné
    Que vienne la guérison du corps
    Que vienne la guérison des pensées

    Ô voyez comme recule l'obscurité
    Que la lumière a déchirée
    Que vienne la guérison de la raison
    Que vienne la guérison du coeur

    Ô détresse qui dissimule
    Un amour non partagé
    Le Coeur qui est en bas enseigne
    Au Coeur brisé qui est en haut

    Et que les cieux balbutient
    Et que la terre proclame :
    Que vienne la guérison de l'Autel
    Que vienne la guérison du Nom

    Ô ces branches qui désirent tant
    Soulever l'oisillon
    Ô ces artères qui désirent tant
    Purifier le sang

    Et que les cieux l'entendent
    L'hymne de la pénitence
    Que vienne la guérison de l'esprit
    Que vienne la guérison du membre

    Ô que les cieux l'entendent
    L'hymne de la pénitence
    Que vienne la guérison de l'esprit
    Que vienne la guérison du membre

    (Traduction Pierre-René Legrand)


    votre commentaire